热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你

It is important that we put Jesus into the context of history.

我们将耶稣置于历史环境中来看是很重要的。

相关词汇
itpron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
importantadj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
thatdet. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
wepron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
putvt. 放,表达,给予(重视、信任、价值等),使处于(某种状态);vt.& vi. 使感觉到,使受到…的影响;vi. 说,猛推,将…送往,使与…连接;n. [方]笨蛋,怪人,对策;adj. 固定的,不动的;
Jesusn. 耶稣,杰西(男子名),[电影]耶稣传;int. 天哪;
intoprep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
contextn. 上下文,背景,环境,语境;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
historyn. 历史,历史学,发展史,履历,经历,(某地的)沿革;
相关好句