热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你

Beware of any number about the alleged prevalence of sexual dysfunctions!

对任何所宣称的性功能障碍的流行病统计资料要保持清醒的头脑!

相关词汇
bewarev. 当心,提防;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
anyadj. 任何的,一点,一些,普通的,任何,随便哪一个;pron. 任何,无论哪个,若干;adv. 稍微,少许,什么,一些,一点;
numbern. 数字,数量,号码,编号;v. 标号,总计,把…算作;
aboutprep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
allegedadj. 声称的,所谓的,被断言的,可疑的,靠不住的;v. 宣称,断言( allege的过去式和过去分词);
prevalencen. 流行,盛行,普遍,(疾病等的)流行程度;
sexualadj. 性的,有性别的,性欲的,生殖的,[生]有性的;
dysfunctionsn. 机能障碍,机能失调( dysfunction的名词复数 );