We drove into a dead end and had to back out.
我们把车子开进了一条死胡同,只得退出来.
相关词汇
wepron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
droven. 人群 ,畜群;v. 驾驶(drive的过去式);
intoprep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
deadadj. 死去的,完全的,无感觉的,呆板的;adv. 完全地,非常,绝对,极度;n. 死者,(死一样的)寂静,极寒时候;
endn. <正>结果,端,终止,最后部分;vt.& vi. 结束,终止;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
hadv. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
backn. 背,背部,背面,反面,后面,后部,(椅子等的)靠
outadv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;