[mò]
[动]
(沉下或沉没) sink; submerge
submerge; be drowned
淹没
sank to the bottom of the river
没入河底
(漫过或高过) overflow; rise beyond
The snow was knee-deep.
雪深没膝。
The river overflowed the banks.
河水没过两岸。
(隐藏;隐没) hide; disappear; vanish
lie hidden
隐没
stifle real talents
埋没人材
vanish; sink into oblivion
泯没
(没收) confiscate; expropriate
search sb.'s place and confiscate his property
抄没
(死) die
[形]
(一直到完了; 尽; 终) last; end
till the end of one's life
没世
all one's life; till the end of one's life
没齿
[méi]
[动]
(不领有; 不具有) not have
Had you no friends?
你没朋友吗?
Every family in our village has grain to spare.
我们村没一家没余粮。
I don't have that much money on me just now.
现在我身边没那么多钱。
(不存在) there is not; be without
She is a selfless girl.
她是个没私心的姑娘。
We have no lessons this afternoon.
我们今天下午没课。
There isn't anyone in the room.
屋里没人。
(不及; 不如) not be as good as; be inferior to
I don't study as hard as he does.
我学习没他刻苦。
The problem is not as complicated as he imagined.
问题没他想像的那么复杂。
This book is not as interesting as that one.
这本书没那本书有趣。
These oranges are inferior to those I bought last week.
这些桔子没我上星期买的好。
(不够; 不到) less than
He left in less than two weeks time.
没两个星期他就走了。
She died only a few days later.
后来没几天她死了。
[副]
(否定动作或状态已经发生, 有“不曾”的意思) no; not; never
The shop hasn't closed yet.
商店还没关门。
He has never been abroad.
他从来没出过国。
The tomatoes are not yet ripe.
西红柿还没熟。
The fields are stirring with life before daybreak.
天没亮, 田间就已一片活跃。
I didn't see him yesterday.
昨天我没见到他。