热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你
都的例句(都在句子中的用法)
-
There are not even the bare bones of a garden here — I've got nothing.
这儿连个花园的影子都没有——我什么也没看到。
-
All people, she said, lived their lives in bondage to hunger, pain and lust.
她说,所有人的生活都受缚于饥饿、苦痛和欲望。
-
We must, somehow, find a way to loosen the bonds of tradition.
我们不管怎样都必须找到摆脱传统束缚的途径。
-
They all bonded while writing graffiti together...
他们都是在一起涂鸦时互相熟识的。
-
The capital is still under constant bombardment by the rebel forces.
首都仍在遭受叛军的持续轰炸。
-
Each picture is shown in colour on one page and as a bold outline on the opposite page.
每幅图片的彩样都单独印在一页上,而在该页的背面会映出清晰的轮廓。
-
I don't feel I'm being bold, because it's always been natural for me to just speak out about whatever disturbs me.
我不觉得我有什么唐突,因为我素来心直口快,有什么烦心的都会说出来。
-
Most of the children were noisy and boisterous.
大多数孩子都又吵又闹。
-
He said these figures were bogus and totally inaccurate.
他说这些数字都是捏造的,完全不准确。
-
She was now committed to the band, body and soul.
现在,她把全部心思都放到了乐队上面。
-
I was hurled bodily to the deck.
我整个人都被摔到了甲板上。
-
Everyone had already assembled in the boardroom for the 9:00 a.m. session.
所有人都已集中到了董事会会议室,准备参加上午9点钟的会议。
-
There are hefty charges across the board for one-way rental...
各处对单程租赁的收费都很高。
-
Free room and board are provided for all hotel staff.
宾馆的所有员工都可享受免费膳宿。
-
The constant repetition of violence has blunted the human response to it...
反复出现的暴力事件使人们的反应都变得麻木了。
-
In each case the hijackers bluffed the crew using fake grenades...
每一个案例中,劫机者都用了假手榴弹吓唬机组人员。
-
Either side, or both, could be bluffing...
任何一方,或者双方,都可能是在故弄玄虚。
-
Families have their problems and jealousies, but blood is thicker than water.
家家有本难念的经,也都难免互生嫉妒,但总归血浓于水。
-
His persistent attempts to complain to his superiors were blocked and ignored.
他一再试图向上级投诉,但都被挡了回来并置之不理。
-
They blitzed the capital with tanks, artillery, anti-aircraft weapons and machine guns.
他们动用坦克、大炮、防空武器和机关枪奇袭了首都。