She said Diana used this liberty dictators ( celebrity status ) to draw attention to unpopular causes.
她谈到,戴安娜用自己的名声使人们注意到那些不太流行的事情.
相关词汇
saidadj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
Dianan. 黛安娜(罗马神话中之处女性守护神,狩猎女神和月亮女神,相当于希腊神话中的Artemis),(诗)月;
usedadj. 用过的,习惯于,二手的,旧的;v. 使用( use的过去式和过去分词),常常,经常;
thispron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
dictatorsn. 独裁者( dictator的名词复数 ),专制者,发号施令者,专横的人;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
drawvt.& vi. 绘画,拖,拉,招致,吸引;vt. 画,拉,吸引;vi. 移动,拔出剑,皱缩,汲取;n. 平局,抽奖;
causesn. 原因( cause的名词复数 ),动机,(某种行为、感情等的)理由,缘故;