The translator has done a good job of rendering this difficult poem into his native language.
把这首非常难懂的诗歌译成本国语言,译者做了一件大好事.
相关词汇
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hasv. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
doneadj. 已完成的,煮熟的,合乎礼仪的,合乎规矩的;int. (表示接受建议);v. 做( do的过去分词),干;
goodadj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
jobn. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
renderingn. 翻译,表演,(墙壁的)初涂,打底,(建筑物等)透视图;vt. 致使,表演,打底(render的ing形式);vi. 给予补偿(rendr的ing形式);
thispron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
poemn. 诗,韵文,诗一样的作品,富有诗意的东西;
intoprep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
hispron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
nativeadj. 本国的,土著的,天生的,天真的,纯朴的;n. 当地人,土著人,当地产的动(植)物;
languagen. 语言,语言文字,表达能力,言语,语风,文风,文体,专门用语,术语;