热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你

This dual tug is apparent in the whole movement of expatriation.

这种两面周旋的态度在整个寄居海外运动中极为明显.

相关词汇
thispron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
dualadj. 双的,两部分的,二体的,二重的;n. 双数,双数词;
tugvt.& vi. 用力拉,使劲拉,使劲,挣扎,[航海]用拖船拖曳,竞争;n. 猛拉,推力,绳索链条,[航海] 拖船,竞争,斗争;
isvt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
apparentadj. 易看见的,可看见的,显然的,明明白白的,貌似的,表面的,显见;
inprep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
wholeadj. 全部的,所有的,完整的;n. 整体,整个,全部;
movementn. 运动,活动,动作,举动,乐章;
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
expatriationn. 放逐国外,放弃国籍,出籍;