热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你

AIM : To evaluate the effect of surgical treatment of concomitant exotropia and analyze the influential factors.

目的:分 析共同性外斜视的手术疗效及其可能的影响因素.

相关词汇
aimvt. 瞄准,对准,踢向,挥向;vi. 旨在,以…为目标,致力于,决定;n. 目的,目标,瞄准;
toprep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
evaluatevt. 评价,求…的值(或数),对…评价,[数学、逻辑学]求…的数
theart. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
effectn. 影响,效果,印象,所有物;vt. 使发生,引起,产生(效果);
ofprep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
surgicaladj. 外科的,外科手术的,(服装)治疗用的;
treatmentn. 治疗,疗法,处理,待遇,对待;
concomitantadj. 伴随的,同时发生或出现的;n. 伴随发生的事,伴随物,共存;
exotropian. 外斜视,散开性斜视;
andconj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
analyzevt. <美>分析,分解,解释,对…进行心理分析;
influentialadj. 有影响的,有权势的;n. 有影响力的人物;
factorsn. 因素( factor的名词复数 ),<数>因子,(增或减的)数量,系数;