热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你
power-on的例句(power-on在句子中的用法)
-
An ultra _ low _ loss splicing without conventional power monitoring could be achieved.
焊接最低损耗在非常规能源运作下将可能做到.
-
Disconnect the power mirror wire harness retainers from the inner door panel.
从内侧车门饰板断开电动视镜电线束扣件.
-
So , they are currently relinquishing the power they have over the artists to concert promoters.
目前, 它们正把对艺人的控制权让给音乐会推广机构.
-
They are rewarded in pay, power and perquisites.
作为报偿,他们得到了钱 、 权力和额外收益.
-
Shakespeare , too , reflects fully the all - revolutionizing power of money in the age of growing capitalism.
莎土比亚血淋漓尽致地反映了资本主义发展时期金钱能够转变一切的力量.
-
People feel secretly disgusted that, as a leader, he monopolizes power.
作为领导他如此揽权,大家背地里都很反感.
-
An electric power company monopolizes the power supply in this area.
一家电力公司垄断了该地区的电力供应。
-
Detailed analysis of the power supply and working principle of topographies.
详细分析了电源的拓朴图及工作原理.
-
It reassures us that our Lord has the power to forgive sin.
为此,我们感到安心,主有赦罪的权柄.
-
The exigencies of my Business necessitating my frequent absence abroad accorded power of procuration to Mr.
本人因公常到海外出差,为应业务急需,特授权伍兹先生为代理.
-
He was nominally the leader, but others actually wielded the power.
名义上他是领导者, 但实际上是别人掌握实权.
-
Political power has long been a well-trodden path to personal wealth.
拥有政治权力是敛财的惯常途径。
-
These adjectives mean surpassing all others in power, influence, or position.
这些形容词的意思是指在力量 、 影响或地位方面超出其他一切.
-
Shafting system is an important part of ship power installation.
船舶轴系是船舶动力装置的重要组成部分.
-
The stars are radiators of vast power.
恒星是巨大能量的辐射体.
-
These narrations are broadcast all over the world and are filled with spiritual power.
这些叙述充满灵性能量,传遍全世界.
-
A few years later, Boulton applied steam power to minting coins.
几年以后, 博尔顿将蒸汽动力应用到了硬币铸造.
-
Taming the Prince : The Ambivalence of Modern Executive Power , 1989 , 1993.
《驯化君主》,冯克利译,上海: 上海人民, 2005.
-
All were equipped with 20 - power scopes.
全都装备有二十倍的望远镜.
-
This article describes examples to upgrade introduced power turbine so as to further increase their reliabilities.
叙述了提高引进型大功率汽轮机可靠性的具体成果.