热门英译汉
热门汉译英
最新英译汉
最新汉译英
考考你
温斯顿的例句(温斯顿在句子中的用法)
-
Winston fitted a nib into the penholder and sucked it to get the grease off.
温斯顿把笔尖插在笔杆上,用嘴吮吸一下,把上面的油弄弄净.
-
Then, conversation dwindles to the main entertainment, a dramatic monologue from Winston.
然后众人的高谈阔论逐渐变成温斯顿戏剧性的独白, 这是压轴戏.
-
His mocking eyes roved over Winston's face.
他那嘲弄的目光,在温斯顿脸上转来转去.
-
Winston could see the whiskers and the yellow teeth.
温斯顿可以看到它的胡须和黄牙.
-
With difficulty Winston continued to keep his eyes fixed on O'Brien's.
温斯顿仍旧凝视着 奥勃良 的眼睛,但是感到很困难.
-
Winston reached down and cautiously scratched his varicose ulcer.
温斯顿把手伸下去,小心翼翼地搔他的脚脖子.
-
"Some people have more money than sense," Winston had remarked.
“某些人钱多但无头脑,”温斯顿曾经评论道。
-
He peered at Winston over the top of his spectacles.
他的眼光从镜架上面透过来看温斯顿.
-
He started to his feet with a malignant glance at Winston.
他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼.
-
Winston and Syme pushed their trays beneath the grille.
温斯顿跟赛姆便把托盘推到铁栅下.
-
Winston was gelatinous with fatigue.
温斯顿累得人都冻胶了.
-
Winston's entrails seemed to grow cold.
温斯顿只觉得心里发凉.
-
'Of course we can't afford to take chances,'agreed Winston dutifully.
“ 当然啦,我们不能抱侥幸心理, ” 温斯顿顺从地同意.
-
WEN SI DUN 4 lookings at the outside of the gauze curtain absent - mindedly .
温斯顿 心不在焉 地看着薄纱窗帘的外面.
-
Winston watched them disgustedly.
温斯顿满心厌恶地看她们吵架.
-
Winston saw that he was carrying a tray with a decanter and glasses.
温斯顿看到他手中端着一只盘子,上面有酒瓶和玻璃杯.
-
In 1945, Winston Churchill was defeated at the polls.
温斯顿·丘吉尔在1945年的大选中被击败。
-
Winston gazed abstractedly through the muslin curtain.
温斯顿透过薄纱窗帘,心不在焉地盯着窗外.
-
'Some people have more money than sense,' Winston had remarked...
“某些人钱多但无头脑,”温斯顿曾经评论道。
-
Winston was not a stingy man.
温斯顿不是个小气之人。